おもしろはつげんのかずかず。
おとこのこって、何歳くらいまでを言うんでしょうね?
ま、そこはご想像におまかせしますが…知っている言葉が少ないなかで、相手に何かを伝えようとすると、なかなか面白い言い方になったりします。
せっかくなので、本人が特定されないようにしつつ、こちらに書き留めておこうかな、と思いました。
着物の写真を見て、ひとこと。
「本当に同じ人?着物のほうが可愛いし、若いです」。
うーん。これは、褒められているには違いないのだが、……だがしかし、それでは普段の私は一体何歳に見えているのだろうかと、嬉しいような傷つくような。言いたいことはわかるんだけどね。
じゃあ今まで何だと思ってたの?
お次はこんな。
母語は英語、教科書も、日本語と英語両方が載っているものを使ってもらってます。きちんと理解するために、まず日本語の説明を読んだ後、英語の文章(意味は同じ)も読んでもらってました。
そこで何度も「動詞(V)」「名詞(N」」…って出てきてたハズなんです。
それなのに……
「あの、「どうし」って英語でなんて言う意味ですか」
………。
「じゃあ今まで逆に何だと思って英語の説明読んでたんだ~~~~~~」って思ってしまいました。この教科書、既にかなりのページを勉強しているんだから、それまで疑問に思わなかったのか?と。
無言よりはいい~。
それでも、「わからないところ、ない?」と聞いて「大丈夫です」「ないです」…こんな風に言ってくる人ほど、実はわかってないことが多い。
先の人のように「どうし、って英語だと何ですか」って今更かよーーー!!?と思うけど、質問してくる人は、「あれ?そういえば、これってどういう意味なんだろう」って気が付いているということだから、いいの。
日本語って何も考えずに話しているけど、改めて質問されると答えられない言葉や質問は本当に多い。日々勉強ですね。
紗葉
コメント